Interprétariat

L'interprétariat est une activité permettant la communication de deux ou plusieurs interlocuteurs
ne parlant pas la même langue et n'ayant pas la possibilité de se comprendre dans
une langue.

On distingue :

  • L'interprétariat consécutif
    Dans ce cas, l'orateur fait des pauses après chaque phrase ou chaque paragraphe pour laisser la parole à l'interprète et lui permettre ainsi de restituer ses propos dans la langue cible.
  • L'interprétariat simultané
    Traduction en temps réel - l'interprète suit l'énoncé du discours et traduit d’une langue à l’autre, en même temps que l’orateur parle.

Nous vous proposons :

  • D'excellents interprètes, traduisant de façon consécutive et simultanée dans leur langue maternelle. Nous choisissons les interprètes en tenant compte de leur domaine de spécialisation correspondant. Afin de garantir un haut niveau de qualité, nous mettons en cas de nécessité tout le matériel nécessaire et la terminologie spécifique à la disposition de nos interprètes.
  • Interprètes professionnels et expérimentés pour toutes les langues parlées dans le monde. Qu'il s'agisse de conférence de presse, de formation, de programme de perfectionnement ou d'autres manifestations sociales - nous avons toujours la solution appropriée à vos besoins !