Fachübersetzungen

Bei Fachübersetzungen genießen wir höchstes Vertrauen.
Überzeugen auch Sie sich von unserer Kompetenz, unserer Qualität und unserem Service!

 

Die Auswahl des geeigneten Fachübersetzers erfolgt immer nach unseren streng festgelegten Kriterien.
Zielsprache ist immer die Muttersprache des Übersetzers. Darüber hinaus muss der Übersetzer:

  • Seine Qualifikation anhand von Abschlüssen oder Zeugnissen belegen können.
  • Eine mehrjährige Berufserfahrung vorweisen.
  • Das Fachgebiet beherrschen.

Wir übernehmen für Sie alle wichtigen Aufgaben. Der zeitliche Ablauf gestaltet sich in der Regel wie folgt:

  • Sie senden uns Ihre Anfrage.
  • Wir erstellen Ihnen zeitnah unser Angebot mit Preisangaben und Lieferzeit.
  • Sie bestätigen den Auftrag.
  • Wir wählen den Übersetzer anhand Zielsprache, Fachgebiet und zeitlicher Verfügbarkeit aus.
  • Wir bereiten Ihr Datenmaterial für den Übersetzungsprozess vor (Referenzmaterial, Terminologie...).
  • Wir koordinieren alle aufkommenden Fragen von Ihrer und von Übersetzerseite.
  • Wir übernehmen die Qualitätssicherung, wie z.B. Korrekturlesen und Layoutkontrolle.
  • Sie erhalten die gewünschte Übersetzung.

Gerne orientieren wir uns an Ihren individuellen Anforderungen und Wünschen.
Auch konstruktive Kritik ist jederzeit willkommen, denn wir wollen unsere Prozesse und uns fortlaufend verbessern.

tl_files/dualis/teaser/leistungen.jpg